Mittwoch, 12. Oktober 2011

Ein Blumenstrauß aus dem Garten

Diesen Blumenstrauß habe ich mit Rosen, Lavendel, Santolina und herbstlichen Früchten und Blättern gebunden. Pfaffenkapperl, Ligusterbeeren und Wilder Wein dürfen da nicht fehlen. Ein paar Kerzen und Kaminfeuer schaffen eine gemütliche Atmosphäre an einem verregneten Herbsttag.

A garden flower bouquet

This bouquet I made of Roses, Lavandula, Santolina, Autumn fruits and leafs like Euonymus europaeus, Ligustrum vulgare and Parthenocissus quinquefolia. Candles and a lightened fireplace create a cosy atmosphere on a rainy Autumn day.

Freitag, 7. Oktober 2011

Botanische Stickerei - ein Doldenblüter


Für einen lieben Menschen habe ich eine Doldenblüte mit selbstgefärbtem Garn (das meine Mutter gefärbt hat und wunderschöne Schattierungen bei der Stickerei bildet) gestickt. Die Blüten aus kleinen Glasperlen glitzern wie Tautropfen, wenn man sie im Licht betrachtet. Ich habe die Stickerei in einen Polster integriert, den umrandenden Stoff mit dem Ornament aus grünen Blättern habe ich aus England mitgebracht. Einen Teil der Zeit habe ich dabei mit meiner Nichte und meiner Tochter verbracht, die auch gestickt haben.

Botanic stiching - an umbel

For a beloved friend of mine I stiched an umbel with yarn, wich is self-colored by my mother and creates lovely shades. The flowers are made of little tiny glass pearls, they sparkle like dew in the morning, if you look at them in the light. I sewed a cushion with the embroidery inside, the green leaf fabric I brought from England. A part of the stiching time I spent with my niece and my daughter.

Dienstag, 26. Juli 2011

A gardentrip in United Kingdom - Sissinghurst Castle Garden

On our first day in the UK we travelled to Sissinghurst. I was curious to see the "white garden" and the castle where Vita Sackville-West and Harold Nicolson have been living in the last century.

Sissinghurst belonges now to the National Trust and shows a garden with many partitions. The collection of plants is  exquisite. You find different garden rooms with perennials, roses, shrubs. The "white garden" has a nice pattern of buxus-frames inside. I loved the meadow with short cutted paths going through. A brook frames the whole garden and finishes the romantic atmosphere.

The girl in the right foto above is my daughter Isabel.


Eine Gartenreise nach England - Sissinghurst

An unserem ersten Tag in England besuchten wir den Garten von Sissinghurst Castle. Ich war neugierig auf den weißen Garten und das Schloss, in dem Vita Sackville-West und Harold Nicolson im letzten Jahrhundert gelebt und gearbeitet haben.
Der Garten gehört jetzt zum National Trust und weist viele Teilbereiche auf. Die Pflanzensammlung ist herrlich. Man findet unterschiedlich gestaltete Gartenräume mit Stauden, Rosen und Gehölzen. Der "Weiße Garten" hat ein hübsches Muster aus mit eingefassten Buchs gestalteten Parterres. Ich fand die Blumenwiese mit den gemähten Wegen darin entzückend. Eingerahmt wird der Garten von einem Bach, was die Romantik vervollständigt.

Auf dem 4. Bild ist meine Tochter Isabel zu sehen.

Samstag, 16. Juli 2011

Gardens in Great Britain - Sissinghurst, Cotswolds

I will travel to Great Britain now for a week with my daughter. We will visit many Gardens like Sissinghurst, Kiftsgate Court Gardens, Sudley Castle and more. There will be an arts and crafts exposition in the Waterperry Gardens we are looking forward on 21st July.

In my next post I will tell you about our time in the Cotswolds and South - East of Great Britain.
I wish you a nice summer-time!


Gartenreise

Meine Tochter und ich fahren nun für eine Woche nach England, wo wir viele Gärten wie Sissinghurst, Kiftsgate Court Gardens, Sudley Castle Gardens und einige mehr besuchen werden. Eine Kunsthandwerkausstellung wird in den Waterperry Gardens am 21. Juli stattfinden, die wir auch besichtigen wollen.

In meinem nächsten Beitrag möchte ich über meine verbrachte Zeit in den Cotswolds und im Südosten Englands verbringen.

Einen schönen Sommer!

Montag, 11. Juli 2011

Herbs and flowers of the meadow in July - Wiesenblumen Anfang Juli

Herbs and flowers of the meadow bring colour into your green lawn. A little isle of them looks beautiful  and many insects like butterflies, bugs, bees,... will visit this part of the garden. 
I took fotos of a few flowers and herbs: Hypericum perforatum, Achillea millefolium, Lathyrus tuberosus, Origanum vulgare, Carduus personata, Daucus carota, Knautia arvensis, Galium verum; 
 The butterfly Marbled White  - Melanargia galathea - landed on this beautiful thistle.

Eine kleine Blumeninsel im Rasen bringt Farbtupfer in die grüne Fläche und lockt verschiedenste Insekten, wie Schmetterlinge, Käfer, Bienen, ... in den Garten. 
Einige Wiesenblumen und -kräuter habe ich fotografiert: Johanniskraut - Hypericum perforatum, Schafgarbe - Achillea millefolium, Knollen-Platterbse - Lathyrus tuberosus, Gewöhnlicher Dost - Origanum vulgare, Kletten-Distel - Carduus personata, Wilde Möhre - Daucus carota, Witwenblume - Knautia arvensis, Echtes Labkraut - Galium verum; 
Ein Schachbrettfalter - Melanargia galathea - hat sich auf der Distel niedergelassen.

Donnerstag, 7. Juli 2011

How to cultivate your own Buxus plants - Wie man seine eigenen Buchspflänzchen zieht

First you pull away a sideshoot of the current season´s growth from the Buxus. The sideshoot should have a strip of the bark from the parent shoot. Then you remove the leafs from the lower half of the cutting. Finally there are two ways to root the cuttings: You can put them into a preserving glas. Take care that the leafs don´t touch the water but the stems are totally under it. It takes a very long time until this cuttings get roots. A faster way is to put your cuttings in garden soil. The whole stem without leafs should be buried. Look for a shady place under little shrubs. It is important to water the cuttings regularly and that the humidity is high. Don´t let your little plants run dry. When they get roots you can plant them on the intended place. The best time is the next spring.
Good luck!

Zu Beginn reiße einen Seitentrieb aus dem heurigen Jahr, optimalerweise mit einem Stück Rinde der Mutterpflanze. Enferne die Blätter der unteren Hälfte des Risslings. Um diesen zu bewurzeln, kann man sich für eine der folgenden Möglichkeiten entscheiden:
Der Rissling kann in ein Marmeladenglas, das mit Wasser bis unter das erste Blatt gefüllt wird, gestellt werden. Das Klima darin und die Luftfeuchtigkeit sind für die junge Pflanze angenehm. Es dauert jedoch sehr lange, bis sie Wurzeln bekommt.
Eine schnellere Methode ist, den Rissling in Gartenerde zu setzen. Am besten eignet sich ein schattiger Platz unter Gehölzen, das Klima ist hier genau richtig. Wichtig ist es, den Rissling so weit in die Erde zu stecken, dass der Stiel fast zur Gänze vergraben ist. Er sollte gut eingegossen und danach regelmäßig gewässert werden. Auf keinen Fall sollte die Erde austrocknen, bis die ersten Wurzeln treiben. Mulch schützt den Boden vor Austrocknung.
Hat die junge Pflanze Wurzeln bekommen, kann sie an ihren vorgesehenen Platz gesetzt werden, am besten im darauffolgenden Frühjahr.
Gutes Gelingen!

Dienstag, 5. Juli 2011

How to cultivate your own Buxus plants - Wie man seine eigenen Buchspflänzchen zieht

Now this is the right time to make Buxus cuttings. This is my own grown Buxus plant, it is now three years old. In my next posting I will show you how to cultivate simply your own plants.

Jetzt ist die richtige Zeit für Buchsstecklinge. Dies ist mein selbst gezogenes Buchspflänzchen, es ist jetzt 3 Jahre alt. In meinem nächsten Beitrag möchte ich vorführen, wie man ganz einfach eigene Pflänzchen zieht.