First you pull away a sideshoot of the current season´s growth from the Buxus. The sideshoot should have a strip of the bark from the parent shoot. Then you remove the leafs from the lower half of the cutting. Finally there are two ways to root the cuttings: You can put them into a preserving glas. Take care that the leafs don´t touch the water but the stems are totally under it. It takes a very long time until this cuttings get roots. A faster way is to put your cuttings in garden soil. The whole stem without leafs should be buried. Look for a shady place under little shrubs. It is important to water the cuttings regularly and that the humidity is high. Don´t let your little plants run dry. When they get roots you can plant them on the intended place. The best time is the next spring.
Good luck!
Zu Beginn reiße einen Seitentrieb aus dem heurigen Jahr, optimalerweise mit einem Stück Rinde der Mutterpflanze. Enferne die Blätter der unteren Hälfte des Risslings. Um diesen zu bewurzeln, kann man sich für eine der folgenden Möglichkeiten entscheiden:
Der Rissling kann in ein Marmeladenglas, das mit Wasser bis unter das erste Blatt gefüllt wird, gestellt werden. Das Klima darin und die Luftfeuchtigkeit sind für die junge Pflanze angenehm. Es dauert jedoch sehr lange, bis sie Wurzeln bekommt.
Eine schnellere Methode ist, den Rissling in Gartenerde zu setzen. Am besten eignet sich ein schattiger Platz unter Gehölzen, das Klima ist hier genau richtig. Wichtig ist es, den Rissling so weit in die Erde zu stecken, dass der Stiel fast zur Gänze vergraben ist. Er sollte gut eingegossen und danach regelmäßig gewässert werden. Auf keinen Fall sollte die Erde austrocknen, bis die ersten Wurzeln treiben. Mulch schützt den Boden vor Austrocknung.
Hat die junge Pflanze Wurzeln bekommen, kann sie an ihren vorgesehenen Platz gesetzt werden, am besten im darauffolgenden Frühjahr.
Gutes Gelingen!